挽杨彦序

长忆君家得隽多,庭前桂树想婆娑。 岱云触石才肤寸,溟浸稽天但一波。 颇欲弛鞲观纵击,可堪伏枥起悲歌。 人生泡焰都难据,惟有丰碑屹不磨。

译文:

我一直都还记得你家常常有人科举得中,想象着你家院子前的桂树枝叶繁茂、姿态优美。 你就像泰山上刚刚接触到石头、才只有巴掌大小的云气,本有广阔的发展前景;又如同那在滔天洪水中的一朵波浪,看似渺小却有着不凡的力量,未来本应大有作为。 我曾满心期待着你能像松开束缚的鹰隼一样尽情搏击长空,展现自己的才能。可谁能想到如今你却如同那伏在马槽旁的老马,只能发出悲凉的哀歌,令人痛心不已。 人生就像泡沫和火焰一样虚幻无常,难以捉摸和把握。但你的功绩和品德,就像那矗立不倒的丰碑一样,永远不会磨灭。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云