井上即事
九陌黃塵涴客裾,隨人亦恐到茅廬。
朝朝山色供憑檻,夜夜溪聲伴讀書。
可要功名驚宇宙,分知骨相合樵漁。
晚來小艇衝煙出,江上有人爭賣魚。
譯文:
在那繁華的城市街道上,飛揚的黃色塵土弄髒了行人的衣襟,這世俗的塵埃啊,我擔心它也會隨着他人跑到我這簡陋的茅廬中來。
我每天都能憑靠着欄杆欣賞那連綿的山色,它們每日變換着模樣供我觀賞;每夜都有潺潺的溪聲陪伴着我讀書,那聲音彷彿是大自然爲我奏響的樂章。
我哪裏需要什麼功名來震驚宇宙呢?我心裏早就明白,自己的骨相就適合過那像樵夫、漁夫一樣的生活。
傍晚時分,一艘小艇衝破江上的煙霧緩緩駛出,江面上有人正熱熱鬧鬧地爭着賣魚呢。