寄送張雅州二首 其二

二年學舍冷如冰,岌嶪龍門許屢登。 可但不遭官長罵,只應獨愧小人乘。 身留紫塞天一角,目斷朱輪山幾層。 爲問何時到牆仞,清宵遠夢故堪憑。

譯文:

過去兩年,在那求學的房舍裏,冷清得如同冰窖一般。但所幸啊,我能夠多次登上那高聳險峻如龍門般的您的家門,得到您的教導和關照。 我在這期間,可不只是沒遭到官長的責罵這麼簡單。我只是獨自慚愧自己才德不足,卻佔着位置,就像“小人乘君子之器”那樣不稱職。 如今,我身處這偏遠的北方邊塞,彷彿被擱置在天的一角。我極目遠眺,想要看到您那乘坐的硃紅色車輪的車子,可重重山巒卻阻隔了我的視線。 我想問一問,什麼時候我能再次來到您身邊,聆聽您的教誨呢?或許只有在這清靜的夜晚,憑藉着那悠遠的夢境,才能聊以慰藉我的思念之情吧。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序