貽白綿州

曾陪芍藥醉春風,轉首三年似夢中。 誰使衝泥千里去,又欣剪燭一樽同。 名章越好供妍唱,舊學全疎愧近功。 莫怪分符少留滯,此邦曾客少陵翁。

譯文:

曾經和您一起伴着芍藥花沉醉在春風裏,一轉眼三年過去,這一切就像一場夢一樣。 不知道是誰讓我冒着泥濘奔波千里來到這裏,不過又能和您像以前一樣在燭光下共飲美酒,實在是讓人欣喜。 您寫的那些絕妙文章,特別適合拿來美妙地吟唱;而我從前所學的知識都已經生疏了,面對近期取得的一些功績,我也感到十分慚愧。 您可別怪我身爲地方長官卻在這裏停留的時間不多,要知道這地方可是曾經接待過詩聖杜甫的呀。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序