首頁 宋代 李流謙 書懷 其二 書懷 其二 10 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李流謙 衫似荷枯嫌絆縛,屋如斗大費支撐。 寒蔬日日同僧飯,拄杖時時伴鶴行。 聊託蓴鱸非厚味,漫言松菊本真情。 山中亦有閒田地,可惜離家久不耕。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我身上的衣衫就像枯萎的荷葉一般,穿着它總覺得受到牽絆和束縛,實在是不自在;所居住的屋子狹小得如同斗笠一樣,想要好好維持居住下去都費勁。 每天都只能和僧人一樣,喫着粗陋的蔬菜;時常拄着柺杖,像仙鶴一樣獨自漫步。 我嘴上說着暫且託寄於蓴羹鱸膾這樣的美食,可其實它們並非什麼美味佳餚;隨意提及松菊,也談不上是真的有陶淵明那般喜愛松菊的真情。 這山中其實也有空閒的田地,只可惜我離開家鄉太久,都沒能去耕種了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒懷 思鄉 隱逸 田園 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 李流謙 [約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。 推荐小程序 羽毛球分组比赛记分 微信扫码体验,随时随地记录比赛 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送