书怀 其二
衫似荷枯嫌绊缚,屋如斗大费支撑。
寒蔬日日同僧饭,拄杖时时伴鹤行。
聊托莼鲈非厚味,漫言松菊本真情。
山中亦有闲田地,可惜离家久不耕。
译文:
我身上的衣衫就像枯萎的荷叶一般,穿着它总觉得受到牵绊和束缚,实在是不自在;所居住的屋子狭小得如同斗笠一样,想要好好维持居住下去都费劲。
每天都只能和僧人一样,吃着粗陋的蔬菜;时常拄着拐杖,像仙鹤一样独自漫步。
我嘴上说着暂且托寄于莼羹鲈脍这样的美食,可其实它们并非什么美味佳肴;随意提及松菊,也谈不上是真的有陶渊明那般喜爱松菊的真情。
这山中其实也有空闲的田地,只可惜我离开家乡太久,都没能去耕种了。