即事 其一
懶步東阡與北溪,一春心賞苦多違。
墮紅藉藉癡蜂醉,稚綠陰陰乳燕飛。
去國三年應自笑,封侯萬里不如歸。
門前車馬能來否,午睡醒來獨掩扉。
譯文:
我懶得去東邊的田埂和北面的溪邊漫步,整個春天,我內心對美好景緻的欣賞之願總是難以實現。
那飄落的紅花雜亂地堆積着,那些癡傻的蜜蜂彷彿沉醉在這花的世界裏;嫩綠的枝葉形成了濃濃的樹蔭,幼小的燕子在其間輕快地飛舞。
我離開故鄉已經三年了,現在想想自己這副模樣,真是可笑。想着去萬里之外建功封侯,還不如回到家鄉。
也不知道門前會不會有車馬到來,帶着朋友來訪呢?午睡醒來後,我獨自關上了門扉。