吉音一紙疾郵傳,白帝城頭勸著鞭。 楚樹已沾新雨露,蜀江行換好風煙。 政須急拯溝中瘠,不用多流地上錢。 一節故應關象緯,向來兩使動星躔。
費文達除夔漕作此賀之三首 其二
譯文:
這是一首賀詩,下面是將其翻譯成現代漢語:
一封傳遞着好消息的文書,由快速的郵差一路傳來。就好像是在白帝城頭,有人在你耳邊急切地催促你要繼續奮勇前行。
在楚地的那些樹木,如今已經沐浴在新的雨露滋潤之中,象徵着那裏有了新的生機與希望。而你即將前往的蜀江,也即將迎來一番嶄新的風貌和景緻。
當下最緊要的事情,是要趕快去拯救那些處於困境、餓得皮包骨頭的窮苦百姓。不必過多地把錢財浪費在一些不必要的地方。
你這一次前往赴任,手中所執掌的符節本就與天上的星象相關聯。過去你兩次任職,都如同星辰運行一般,有着不同尋常的意義和影響,相信這次也定會有出色的作爲。
納蘭青雲