分明餘潤徹眉間,道德根源固曄然。 寶篆印泥初不著,神機貫札自無前。 絲綸新渥榮三晝,鼎鉉深知眇一涓。 兩禁只今誰妙手,岷峨人物半吳天。
費文達除夔漕作此賀之三首 其一
譯文:
這首詩是賀詩,並非古詩詞中常見類型且表意較有時代特色,下面爲你逐句翻譯:
### 首聯
“分明餘潤徹眉間,道德根源固曄然。”
明顯能看出你眉間都透着因福澤而有的光彩,你道德的根基本來就十分光輝耀眼。
### 頷聯
“寶篆印泥初不著,神機貫札自無前。”
你就像珍貴的篆文印在印泥上,不沾染世俗的污濁,你的神奇謀略貫穿事理,自古以來無人能及。
### 頸聯
“絲綸新渥榮三晝,鼎鉉深知眇一涓。”
你剛剛得到皇帝的恩寵榮耀,這榮耀持續很久(三晝可理解爲較長時間),那些重要的大臣們深知你雖如涓涓細流般看似渺小,但卻有着不可忽視的力量。
### 尾聯
“兩禁只今誰妙手,岷峨人物半吳天。”
如今宮廷中(兩禁指宮廷)誰是那技藝高超、才能出衆之人呢?岷山、峨眉山一帶(指代蜀地)的傑出人物在江南地區(吳天指代江南)已經有了半壁影響力。
納蘭青雲