送劉元圭

犯寒過我喜仍驚,節物崢嶸更遠程。 劇飲投車輕十日,細談剪燭易三更。 故人高義千鈞重,久客歸心一夜生。 爲語溪翁好相念,時將蓑笠曬春晴。

冒着寒冷的天氣來看望我,我又是歡喜又是驚訝。此時節令的景象如此鮮明突出,而你還要踏上更遙遠的路程。 咱們暢快地飲酒,就算是十天的時間好像轉眼間就過去了;在燭光下促膝長談,不知不覺三更天就過去了。 老朋友你有着高尚的情義,重如千鈞。我這長久在外漂泊的人,因爲你的到來,一夜之間歸鄉的念頭就萌生了。 你回去後替我告訴溪邊的老朋友們,要好好互相牽掛着,閒暇時就把蓑笠拿出來曬曬太陽,享受這春日的晴朗。
评论
加载中...
關於作者

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序