挽張雅州 其二

三年流落塞垣春,雪屋冰廬樂藻芹。 司業頗知憐鄭老,薛宣能不吏朱雲。 鶚牋重剡新如昨,蟻壤高眠喚不聞。 一掬壠頭知己淚,霜風吹墮白楊墳。

譯文:

這是一首悼念張雅州的詩,以下是它的現代漢語翻譯: 你在塞外邊城度過了三年漂泊的時光,即便身處那如冰雪般寒冷的屋子中,卻依然能在鑽研學問裏找到樂趣。 國子監司業那樣的賢能之人,很能懂得憐惜像鄭老這樣的賢才,就如同薛宣不會把朱雲當作普通小吏那樣隨意對待你,你也受到了應有的尊重。 你曾精心撰寫的文書,言辭懇切、新意猶存就像昨日才寫就的一樣,可如今你卻像沉睡在蟻穴中的人一樣,再也聽不到他人的呼喚。 我站在你的墳頭,掬起一捧淚水,這可是知己之淚啊,寒冷的霜風將它吹落在了那白楊環繞的墳墓之上。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序