次韻何子聞安靜觀 其一

翩然逸想九霞間,仍是霓衣與鹿冠。 塵劫三山元自近,神官一字固應難。 雲煙萬瓦虹榱壯,冰雪千幢鵠輦寒。 堪笑木強韓吏部,如何容易撮靈丹。

譯文:

你這是一首比較有道教神仙色彩的詩,我爲你將它翻譯成白話: 你那瀟灑飄逸的思緒好似在九重天的雲霞間穿梭,你依然穿着如霓虹般絢麗的道衣,頭戴鹿皮冠。 在塵世的劫難中,傳說裏的蓬萊、方丈、瀛洲這三座仙山其實本就離我們不算遙遠,可想要成爲神官,哪怕只得到一個神位,那也實在是太難。 道觀中,如雲煙般繚繞的衆多屋瓦下,虹霓般的屋椽顯得十分壯觀;那冰雪般清冷的幢幡下,仙人乘坐的如天鵝般的輦車透出陣陣寒意。 實在可笑那性格剛直倔強的韓愈韓吏部,怎麼能如此輕易地去琢磨鍊制靈丹妙藥之事呢。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序