題重興寺
陌上橫流浸作泥,行人步穩方一移。
春雲將雨遶山去,社燕營巢貼地飛。
憩僕且須投古寺,閒懷猶喜論禪機。
中宵瞥起胡牀念,回首家山幾日歸。
譯文:
大路上的積水已經漫延開來,把地面都泡成了泥沼,行人們每邁出一步都小心翼翼,好不容易纔挪動一下腳步。
春日的雲朵攜帶着降雨的徵兆,環繞着山巒飄然而去;春社時歸來的燕子正忙着築巢,緊貼着地面低低地飛行。
走累了的僕人,暫且得找這古老的寺廟歇一歇;而我呢,滿心的閒適之意,還挺高興能在這裏和人探討禪機妙理。
到了半夜,我突然一陣思鄉之情湧上心頭,忍不住回憶起家鄉。我不禁暗自思量,不知道還要過多少日子才能回到那魂牽夢繞的故鄉啊。