答李仲明仍用鋤字韻

月白星稀後,歌殘雅奏初。 剽聞先破膽,欲見疾開書。 孔翠仙毛爛,珊瑚海樹疎。 好詩如好畫,黑瘦未容鋤。

譯文:

在那明月皎潔、星星稀少的夜晚,高雅的樂曲剛剛演奏完畢。 我偶然聽聞你的詩作,還沒見到就已先被震懾住,滿心急切地打開書信想要一睹你的詩章。 你的詩就如同孔雀和翠鳥那絢爛華美的羽毛,又好似大海里的珊瑚樹那般獨特而稀疏。 好的詩歌就如同優秀的畫作一樣,哪怕它顯得“黑瘦”(或許指風格質樸、不事雕琢),也容不得去隨意修改啊。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序