僕盡半月之力僅得五詩而和仲落筆成十章俊哉予所甚畏也勉作二章答和仲三章述懷庶滿其數雲 其一
向來得祕藏,著意國風初。
一字嘔心出,十篇隨手書。
天成新句熟,月煅古人疎。
長鎩非君敵,區區恃棘鋤。
譯文:
過去我將寫詩的祕訣好好珍藏,用心鑽研國風之類的經典源頭。
我每寫出一個字都像是把心嘔出來一樣艱難,而你隨手就能揮灑寫出十篇詩章。
你創作的詩句自然天成,十分圓熟,而我像經過長久的琢磨錘鍊,連古人的風格也學得不夠精到。
在寫詩這戰場上,我這短小的兵器根本不是你長槍的對手,我只能靠着像拿小鋤頭一樣的微弱本領來勉強支撐啊。