吏部稱文暢,愚溪進浩初。 深慚詆佛奏,更著廣交書。 情契遠猶合,義乖隣亦疎。 詫予無騃習,固自起犁鋤。
用前韻呈照老
這首詩引用了不少典故,下面爲你逐句翻譯:
“吏部稱文暢,愚溪進浩初”:
唐代吏部侍郎韓愈曾稱讚僧人文暢,柳宗元被貶到永州住在愚溪時,還向人推薦僧人浩初。
“深慚詆佛奏,更著廣交書”:
我深深地爲韓愈那些詆譭佛教的奏章感到慚愧(意即對韓愈排斥佛教的做法不太認同),並且他還寫了《與孟尚書書》來宣揚自己排斥佛道的觀點。
“情契遠猶合,義乖隣亦疎”:
如果兩個人情感相投、志趣契合,哪怕相隔遙遠,也能心意相通;但要是在道義觀念上不一致,就算是鄰居也會彼此疏遠。
“詫予無騃習,固自起犁鋤”:
有人驚訝於我沒有那些愚蠢、拘泥的習慣,我本就像拿起犁鋤耕種的農夫一樣,秉持着自己的本真,不被那些舊俗所束縛。
评论
加载中...
納蘭青雲