夜坐呈王子友 其一

無氈殊未覺,有興亦難忘。 小雨寒微就,孤燈話盡長。 疎涼湯煮豉,淡泊菜含霜。 爲問王夫子,如何共肺腸。

譯文:

我這屋裏沒有氈子保暖,不過倒也沒覺得特別冷。而那些興致意趣,也一直縈繞在心頭難以忘懷。 外面正下着小雨,帶着絲絲寒意漸漸襲來。我和友人在孤燈之下相坐交談,那話語彷彿怎麼說也說不完。 我們煮着豆豉湯,感受着那疏淡清涼的滋味;桌上的青菜帶着霜意,喫起來味道寡淡質樸。 我忍不住想問一問王夫子啊,你我二人的心境情懷,是何等的相似又共鳴呢?
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序