同馮縉雲遊無爲以吾獨胡爲在泥滓分韻賦詩得泥字

人言躍馬妨杖藜,世士不可污丹梯。 人言解牛非割雞,豈信截玉如截泥。 山林朝士弧矢睽,一物異用鵠之棲,妄生濤瀾分畛畦。 我自局狹誰排擠,先生大千一手提。 使握鼎鉉如扶犁,豈於喧寂心生翳。 朝驅兩輪鹿護麛,暮閱千紙發變黳。 痛者手摩攣者攜,蚊虻膚撓夕夢迷。 餒蛟仄目初生羝,血牙未洗遭燖刲。 天公付公爲旱霓,作三日雨徵可稽。 詰朝棧路沿澗溪,籃輿軋軋勞攀躋。 束縛繡斧揮金鼙,吏奉杖屨從小奚。 指點山水窮坤倪,夜談隠具窺緗綈。 曠然冥濛徹甕醯,轉變前境塵卻犀。 我自嘆駭失徑蹊,公如大像頭小低。 嗟乎太倉此一稊,不從公來噬其臍。 是山冠冕川東西,二大老文光璇題。 公不一語意慘悽,是以稽首拜馬蹄。 欣然傾倒珠玻璃,飛天寶焰照栱枅。 夢中櫂唱驚鳧鷖,挽衣不留恨空齋。 悲願苦切哀黔黎,早縛渾厥臣羌氐。 快讀大頌崖天齊,把茅歸謝黃金閨。 收拾伊傅從阮嵇,爲公再歌歸來兮。

譯文:

人們都說騎着高頭大馬會妨礙拄着藜杖漫步,世間那些人認爲入朝爲官就不能沾染那通向山林的階梯。 有人說精通解牛之術的人不屑於去做殺雞這樣的小事,可誰又能相信切割美玉就如同切割泥土那般輕鬆容易。 在山林隱居的人和在朝廷爲官的人志向不同,就像不同的事物有不同的用途,如同天鵝棲息在自己的地方,人們卻無端地掀起波瀾,劃分界限。 我自己心胸狹隘,哪是被別人排擠呀,先生卻能將整個世界掌控於手中。 要是讓先生執掌國家大權,就如同扶着犁耕地一樣輕鬆自然,怎會因爲喧鬧或寂靜的環境而心生煩惱。 早上先生忙碌於公務,像驅趕日、月兩輪般辛勤,傍晚還要批閱大量文書,頭髮都變得烏黑濃密。 他關心着痛苦的人,親手撫慰;攙扶着痙攣的人。連蚊蟲叮咬這樣的小事都可能讓他在夜裏睡不安穩,夢也變得迷亂。 那飢餓的蛟龍側目而視,初生的公羊還帶着血氣,還沒等它們洗淨血牙就遭遇宰殺。 上天把先生當作乾旱時的彩虹,讓他降下三日甘霖,這是可以得到驗證的。 第二天清晨,我們沿着山間的棧道順着山澗前行,竹轎發出軋軋的聲響,攀爬起來十分勞累。 先生放下象徵權威的繡斧,揮起金鼙,小吏們拿着他的手杖和鞋子跟在後面。 先生指點着山水,探尋大地的奧祕,夜晚交談時,還能窺探古籍中的智慧。 我豁然開朗,就像那甕中的醋變得清澈透明,之前的迷茫境界瞬間轉變,就像避開了犀牛的塵障。 我自己驚歎不已,都找不到前行的路徑,先生卻像那高大的佛像,低頭都帶着威嚴。 唉,我就像那太倉裏的一顆稗子,要是不跟從先生,定會後悔莫及。 這座山是川東川西的佼佼者,兩位德高望重的老者的文章光彩照人,如同裝飾華美的屋檐。 先生一句話都不多說,神情卻滿是悽慘悲切,所以我恭敬地向他的馬蹄下拜。 先生欣然暢談,話語如同珍珠玻璃般珍貴,那光彩如同飛天的寶焰照亮了宮殿的斗拱。 夢中傳來划船的歌聲,驚起了野鴨和鷗鷺,想挽留先生卻留不住,只留下空齋中的遺憾。 先生心懷悲願,深切地憐憫百姓,希望早日擒獲那些叛亂的胡人,讓邊疆安定。 真希望能快點讀到先生歌頌太平的宏大詩篇,刻在高山之巔,之後先生能歸隱山林,辭去朝廷的官職。 到那時,把伊尹、傅說那樣的賢相和阮籍、嵇康那樣的名士都聚集在一起,我要再次爲先生唱起《歸來兮》的歌謠。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序