江湖浪走嗟碌碌,往往佳时忘记录。 今朝峡里作重阳,节物虽同感殊俗。 终日悬忧湍濑间,何人为唱黄花曲。 尚喜樽罍余旧醅,不然何以慰萧索。 每思在家天气好,一瓮床头拨寒绿。 欲熟未熟唤客饮,妇骂儿嘲醉不答。 只今那能问甜涩,况是名樽难重得。 晚行江干见篱落,小雨霏霏冒丛菊。 若从主人觅数枝,金英未吐心亦足。 归插铜缾对清酌,营度肴蔬选橙栗。 茱萸在手花在头,起舞狂歌忘为客。 人情一种无贵贱,余沥犹能到僮仆。 渊明固是羲皇人,腰不可折带难束。 白衣大自胜督邮,千古因渠重斯节。 我行四方亦何事,此腹能须几圭撮。 并头鸡鹜不自厌,仰首高飞愧鸿鹄。 酒阑独诵归来章,醉面如頳背如沃。
峡中重九以菊有黄华分韵得菊字
译文:
在江湖间四处漂泊,真是令人感叹这庸庸碌碌的生活,常常在那些美好的时节里,都忘了去记录下这些时光。
今天在这峡中迎来了重阳佳节,虽然节日的景物和以往大致相同,可感受却与别处大不相同。一整天都在湍急的水流声中忧心忡忡,也不知道有谁能为我唱起那关于菊花的曲子。
还好酒樽里还剩下些旧年的酒,不然拿什么来慰藉这萧索的心境呢。我常常想起在家乡时,天气晴朗的日子里,床头总有一瓮刚酿好的绿蚁新酒。酒还没完全酿熟的时候,就招呼客人来一起喝,妻子的责骂、孩子的嘲笑,我都醉得顾不上回应。
如今哪还能去计较酒的甜涩呢,更何况像以前那样的好酒也很难再得到了。傍晚时分,我在江边漫步,看到了篱笆旁,霏霏小雨洒落在一丛丛菊花上。要是能向主人家讨要几枝菊花,就算那金黄的花瓣还未绽放,我心里也会感到满足。
回到住处,把菊花插在铜瓶里,对着美酒细细品尝,精心挑选菜肴、果蔬,还有橙子和栗子。手里拿着茱萸,头上戴着菊花,我纵情起舞、放声高歌,都忘了自己是个漂泊在外的客人。
人情都是一样的,不论贵贱,剩下的酒也能分给僮仆们喝上一口。陶渊明本就是那上古时代般的人,他的腰是不会为五斗米而折,那腰带也难以被世俗所束缚。送酒的白衣使者可比那督邮强多了,千百年来因为陶渊明,这重阳佳节也更有了意义。
我四处奔走又所为何事呢,我这肚子又能装下多少东西呢。那些像鸡鸭一样只为了眼前小利而争逐的人,自己还不满足,想想我不能像鸿鹄那样昂首高飞,真是感到羞愧。
酒喝完了,我独自吟诵着陶渊明的《归去来兮辞》,醉红的脸上仿佛被水浇过一般滚烫。
纳兰青云