東西燕鴻長差池,二十五年車載脂。 觀河性在故應爾,化鶴人歸空自疑。 年來於道覺差近,此心頗已忘欣慍。 吾兒亦復能此詩,鑷白老人休更問。
歲庚午予過來鳳驛觀壁間碑刻火池事嘗賦詩今歲甲午再過用前韻
這首詩是作者按照之前的韻腳再次創作的感慨之作,以下是它翻譯成現代漢語的內容:
我就像那在東西方向來回遷徙的大雁,總是與合適的時機擦肩而過。二十五年的時光匆匆過去,我一路奔波,車軸上塗滿了潤滑的油脂,一直在人生的道路上不停前行。
我對世間萬物的探索和感悟的本性依舊未改,就像當年渴望觀河一樣,所以會再次來到這裏。可如今歸來,就像傳說中化鶴歸來的仙人,面對眼前的變化,心中滿是茫然與疑惑。
這些年來,我感覺自己對人生的道理有了更深刻的理解,似乎離真正的大道越來越近了。我的內心已經能夠做到寵辱不驚,不再因爲外界的好壞而欣喜或惱怒。
值得欣慰的是,我的兒子也已經能夠寫出不錯的詩篇。我這個已經開始拔着白髮的老人啊,就別再去過多追問未來的事情了,順其自然就好。
评论
加载中...
納蘭青雲