杏花一株凌曉寒,刮眼創見春風還。 天涯作客歸未得,主人好事客疎頑。 鳴鳩喚雨綠野浄,遊絲掛空白日閒。 祇園有僧坐隠幾,柱杖與子來扣關。 薰爐午篆轉輕縷,浄缾曉汲翻微瀾。 禪僧不搖月照水,雄辯猝起雷破山。 痴兒浪說三組貴,向我不博一笑懽。 歸來妙語出頃刻,照坐綺縠紛斕斑。 火急爲續永和帖,清景一失情易闌。
同常和仲謁照老和仲有詩次其韻
清晨的寒意中,有一株杏花傲立着,它的綻放彷彿宣告着春風悄然迴歸,一下子就吸引住了我的目光。
我漂泊在天涯,一直沒能回到故鄉。這裏的主人古道熱腸,而我這個客人卻生性疏懶愚頑。
斑鳩聲聲啼叫,像是在呼喚着雨水,雨後的綠野一片潔淨;在空中飄蕩的遊絲掛在天空,白日顯得如此悠閒。
寺廟裏有僧人靜靜地坐在几案旁,我和你拄着柺杖來敲這寺院的門。
中午時分,香爐裏的篆香嫋嫋升起,緩緩轉動着輕柔的煙縷;清晨從井中打來的水放在淨瓶裏,水面泛起細微的波瀾。
禪僧靜靜地坐着,宛如明月映照下平靜的水面;可一旦他雄辯起來,就像突然炸響的驚雷,能震破山巒。
那些世俗中癡愚的人,總是念叨着官位的尊貴,可在我看來,這些連讓我笑上一笑都不值得。
從寺廟歸來,你很快就吟出絕妙的詩句,那詩句如同色彩斑斕的綺縠,照亮了周圍。
得趕緊把這些佳作續寫成像《蘭亭集序》那樣的傳世之作啊,如此美好的景緻一旦錯過,這份情致很快就會消散了。
评论
加载中...
納蘭青雲