火金鏖攻電雷擊,風從西來火折北。 向來勝負吾已分,物極而顛勢其必。 露盤清濯房櫳秋,冰壺冷浸乾坤骨。 明河指點三星橫,天上靈期有幽約。 寒機軋軋終年思,危橋納納萬山隔。 不知今夕果何夕,洞房幽懽寸陰疾。 仙人與世當異馳,一念蕭然證無極。 情之所鍾豈其然,婉孌合匹此疑褻。 巫娥神力造化通,撫摩神禹授祕策。 百靈後先相開鑿,脫我蛟鱷骨再肉。 楚大夫玉何人哉,枕茵誣之神所殛。 姑置是事勿復問,一扇微涼萬金直。 有景如此可小了,況復我友一世傑。 其文如玉雅過之,共作清詩洗污衊。 兒曹瓜果羅庭除,拜祈天孫巧可乞。 何如侑我花前樽,得巧未必如得拙。 君看鳴鳩安鵲巢,大勝狡兔營三窟。
七夕
譯文:
在這七夕之時,如同火與金激烈鏖戰、電閃雷鳴一般,狂風從西方呼嘯而來,將火勢折向北方。我早就預料到這場爭鬥的勝負走向,事物發展到極致就必然會走向反面,這是勢所必然的道理。
夜露灑落在露盤之上,清涼之感瀰漫在房屋庭院之中,帶來了秋意;那清冷的月光好似冰壺之水,浸透着天地萬物的骨骼,讓整個世界都變得清寒。
我抬頭仰望明亮的銀河,清晰地看到三星橫列,在這浩渺的天上,牛郎織女有他們幽美的約會。織女在寒冷的機房裏終年軋軋地織布,思念着遠方的牛郎,那橫跨銀河的鵲橋雖然寬廣,但彷彿隔着萬重山巒,阻礙着他們相聚。
不知道今晚究竟是怎樣特別的夜晚,牛郎織女在那幽深的洞房裏享受着歡愛時光,可這美好的時光卻如白駒過隙,十分短暫。
仙人的生活和世間本就不同,他們的思想超脫,能領悟到無極的境界。但要是說情愛的專注,又怎麼會是這樣呢?牛郎織女這美好的結合,我懷疑那些詆譭他們的說法實在是褻瀆了這份感情。
巫峽神女有着通造化的神力,她曾撫摸神禹並授予他治水的祕策。各路神靈先後幫忙開鑿河道,讓人們擺脫了蛟龍鱷魚的侵害,使百姓重獲生機。可那不知是何人,竟像楚大夫宋玉那樣,用低俗的描寫污衊神女,這種行爲遭到了神靈的懲罰。
先把這些事情放在一邊不再追問,在這涼爽的夜晚,哪怕只是一扇帶來的微涼,也如同價值萬金般珍貴。
有如此美妙的景色,可不能輕易錯過,更何況我的朋友是當世的傑出之人。他的文章如美玉般華美,而且比美玉更加高雅。我們一起創作清新的詩篇,來洗刷那些污衊之詞。
孩子們在庭院裏擺滿了瓜果,向織女祈禱乞求巧藝。可這哪裏比得上在花前陪我共飲美酒呢?因爲得到巧藝未必就比擁有拙樸更好。你看那斑鳩安然地住在喜鵲的巢裏,這可比狡兔營造三個洞穴要強多了。
納蘭青雲