我从职方究区域,江汉滔滔纪南国。 厥田上上盖名壤,其人落落亦代出。 卧龙伟烈雄鼎峙,雏凤英称冠簪盍。 岘山风流亘千祀,鹿门隠槩轻九牧。 地灵不与人存亡,王脉依然钟杰特。 先生后出掩前哲,天公著手自斲削。 如入宗庙识彝鼎,如开武库见矛㦸。 早以命士战群士,不怯小敌勇大敌。 三年博士嗟洄沉,一等巍科登岌嶪。 铜符千里小游戏,瑞节三川徧扬历。 欲歌德业愧蜩聒,妄觇设施叹蠡测。 爱民如儿吏不扰,以身为律人自服。 恩波春𬪩疲瘵苏,美最飚驰冕旒彻。 赐环成命众听耸,总计优除群论咽。 公止一方为福星,公归天下作膏泽。 一方天下有大小,公则不校我所惜。 周公居东逾岁月,东人愿留惜不发。 西人衮舄待公归,鸿飞遵渚歌九罭。 君子所至民父母,在此无恶彼无斁。 我虽东人愿公归,不敢自私笑其狭。 援毫为赋公归行,明日羽旄风猎猎。
公归行送王显谟
译文:
我曾从职方司那里深入探究天下区域情况,那江汉滚滚流淌,记载着南方之国的过往。
那里的田地属于上上之等,是闻名的好地方,那地方人才辈出,历代都有杰出人物涌现。
诸葛亮有着伟大的功业,在三国鼎立中尽显英雄气概,庞统以英名著称,冠绝群贤。
岘山的风流韵事延续千年,庞德公隐居鹿门山的高风亮节,让九州豪杰都为之钦佩。
当地的灵秀之气不会随着人的存亡而消逝,王姓家族依旧孕育出杰出的人才。
先生您后起却超越了前代贤哲,就像是老天亲自精心雕琢一般。
见到您就如同进入宗庙看到了珍贵的彝鼎,如同打开武库见到了锋利的矛戟。
您早年以举子身份与众多士子竞争,面对小敌毫不胆怯,面对大敌更是勇猛无畏。
您做了三年博士,可惜仕途不顺,后来一举登上了巍峨的科举高第。
掌管千里之地的州郡不过是您小小的施展舞台,您带着符节在三川地区各处任职历练。
我想歌颂您的功业,却惭愧自己的言辞像蝉鸣般微弱嘈杂;妄自揣测您的施政举措,就像用贝壳量海水一样浅薄。
您爱护百姓如同爱护自己的孩子,官吏也不敢肆意骚扰;您以自身为准则,人们自然就信服。
您的恩泽如春日的浓酒,让疲惫困苦的百姓得以复苏,您的政绩美名迅速传播,直达皇帝耳中。
皇帝赐您还朝的命令一下,众人听闻都为之震动,任命您担任总计之职,大家对此都心服口服。
您留在一方,就是那方百姓的福星;您回到朝廷,就能给天下带来恩泽。
一方和天下虽有大小之分,但您并不计较,这让我深感惋惜。
周公在东方待了好几年,东方百姓都希望他留下,舍不得他离去。
西方百姓正翘首以待您回去,就像人们唱着“鸿飞遵渚,公归无所,于女信处”盼望着您。
君子所到之处,都把百姓当作自己的子女,在这里百姓爱戴,在那里百姓也不厌倦。
我虽是东方人,也希望您能回到朝廷,不敢出于私心而显得狭隘。
我挥笔写下这首《公归行》,明天您就要带着仪仗威风凛凛地出发了。
纳兰青云