今朝雲裾下星漢,明日冰輪十分滿。 今朝海實薦蟠桃,明日潮頭千丈高。 君才與月爭澄爽,君氣如潮同浩放。 如何不著廊廟中,不是考槃巖壑樣。 十年立朝兒輩驚,前日欲去親留行。 我雖流落未足恨,世間那有此友生。 躋堂奉觴祝耆耈,仙骨應須飲仙酒。 潮聲不斷月長圓,歲歲來爲主人壽。
壽仲秉侍郎
譯文:
今天,彷彿有仙女穿着雲裳從星河降臨人間;明天,那冰清玉潔的月亮就會變得又圓又滿。
今天,獻上產自海中的珍饈和蟠桃;明天,大海的潮頭會湧起千丈之高。
您的才學如同明月般澄澈清爽,您的氣概就像潮水一樣浩蕩奔放。
如此出衆的您,怎麼能不在朝廷中擔當重任呢,您可不是那種隱居山林、過着閒適生活的人。
您在朝廷任職十年,那些後輩們都對您的才能和作爲驚歎不已。前些日子您想要離去,皇上都親自挽留您繼續任職。
我雖然漂泊流落,仕途不順,但這也不算什麼值得遺憾的事,因爲世間能有您這樣的朋友實在是太難得了。
我步入廳堂,捧着酒杯向您這位德高望重的長者祝壽。您有超凡的仙骨,就該飲用那仙酒。
願那潮聲連綿不斷,月亮長久圓滿,我每年都會前來爲您祝壽。
納蘭青雲