平生心知我与君,余子碌碌耳未闻。 相思辄命嵇吕驾,醉饮仍开孟公门。 山城牢落情易动,翻然便作思家梦。 笑言伏腊未一有,归办黄虀三百瓮。 君才何止吞四溟,新诗诵过牙生津。 猗那清庙复在眼,此作未许秦火焚。 吾家丈人似居易,落笔成章了无讳。 相从更作百篇诗,且尽中山千日醉。
文约用韵请别作此留之并柬签判李丈
译文:
我和你呀,是一生都相互知心的好友,其他那些人都庸庸碌碌,根本不值得一提。
只要一思念对方,就像嵇康和吕安那样,立刻动身去相见;我们一起畅快饮酒,就如同陈遵敞开家门广纳宾客般豪爽。
这山城冷清寂寥,人的情感很容易被触动,我一下子就做起了思乡的梦。
想想过年过节连一次像样的聚会都没有,等我回去就置办三百瓮腌黄菜。
你的才华哪里只是能容纳下四海之水呀,诵读你的新诗,感觉就像嘴里生出了津液般美妙。
你这诗作的典雅庄重,就像《清庙》之诗一样呈现在眼前,这样的佳作就算是秦火也烧不掉。
我的长辈就像白居易一样,提笔就能写成文章,毫无忌讳。
咱们相伴再创作上百篇好诗,然后尽情畅饮,像中山美酒让人一醉千日那样痛快。
纳兰青云