乃翁儒林大宗匠,造化爲爐鑄卿相。 坐與文皇致太平,玉骨如塵汾水上。 斯文未喪不須嗟,仍喜郎君書起家。 等閒一第唾手得,以此報翁其未邪。 判北門事首峩豸,歷階而升姑少待。 鬥米迫人成遠征,雲夢胸襟何足芥。 霜風獵獵吹征衣,登山臨水傷別離。 丈夫富貴恐不免,萬里扶搖方自茲。
送吳志行監稅
譯文:
你的父親是儒林之中的大宗師,他就像以天地造化作爲熔爐,能鑄造出卿相之才。他輔佐文皇實現天下太平,最終在汾水之上仙逝,那高潔的品格如同塵世中的玉骨般令人敬仰。
不必爲斯文未繼之事而嗟嘆,令人欣喜的是你憑藉讀書成就家業。輕而易舉就能考中科舉,以此來報答你的父親難道還不夠嗎?
你開始掌管北門事務,頭戴獬豸冠執法,接下來逐步晉升也只是時間問題,不妨稍稍等待。如今爲了微薄的俸祿,你不得不遠行赴任,不過以你那如雲夢澤般寬廣的胸襟,這點事又何足掛懷。
寒冷的霜風呼呼地吹動着你遠行的衣衫,我陪你登山臨水,這分別的場景實在讓人傷感。大丈夫富貴榮華恐怕是難以避免的,此次遠行就如同大鵬展翅,萬里高飛從此開始。
納蘭青雲