送吴志行监税

乃翁儒林大宗匠,造化为炉铸卿相。 坐与文皇致太平,玉骨如尘汾水上。 斯文未丧不须嗟,仍喜郎君书起家。 等闲一第唾手得,以此报翁其未邪。 判北门事首峩豸,历阶而升姑少待。 斗米迫人成远征,云梦胸襟何足芥。 霜风猎猎吹征衣,登山临水伤别离。 丈夫富贵恐不免,万里扶摇方自兹。

译文:

你的父亲是儒林之中的大宗师,他就像以天地造化作为熔炉,能铸造出卿相之才。他辅佐文皇实现天下太平,最终在汾水之上仙逝,那高洁的品格如同尘世中的玉骨般令人敬仰。 不必为斯文未继之事而嗟叹,令人欣喜的是你凭借读书成就家业。轻而易举就能考中科举,以此来报答你的父亲难道还不够吗? 你开始掌管北门事务,头戴獬豸冠执法,接下来逐步晋升也只是时间问题,不妨稍稍等待。如今为了微薄的俸禄,你不得不远行赴任,不过以你那如云梦泽般宽广的胸襟,这点事又何足挂怀。 寒冷的霜风呼呼地吹动着你远行的衣衫,我陪你登山临水,这分别的场景实在让人伤感。大丈夫富贵荣华恐怕是难以避免的,此次远行就如同大鹏展翅,万里高飞从此开始。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云