扶摇何啻九万里,盍不往作蛟螭腾。 笑我真为折腰尉,如君雅称哦诗丞。 辄班下寮愧连璧,屡爱新诗工琢冰。 斫林与山出眉目,欲唤逋客招野僧。 晚香入帘恨悒悒,坐恐瘦骨成棱棱。 赏幽岂足废官事,净社久冷从公兴。 芙渠薝卜一家耳,相看未易分级层。
宣孺斫庭前芦苇见山有薝卜入坐中示诗次其韵
译文:
这首诗的题目是说友人宣孺砍去庭前芦苇后,看到山里的薝卜花,作了诗,作者李流谦依照其韵和了这首诗。下面是逐句的现代汉语翻译:
那能掀起旋风的力量何止能让鹏鸟飞行九万里啊,为何不化作蛟龙飞腾而去呢?
还笑话我真像那为五斗米折腰的小县尉,而像你这样高雅的人,才适合做个吟诗的县丞。
我忝列下属之位,和你这样出色的人同列实在惭愧,就如同一块普通石头和美玉放在一起;我屡次欣赏你清新美妙的新诗,它们就像精心雕琢的冰雕一样精巧。
你砍去树林里的杂乱之物,让山峦的真面目显露出来,我真想把那些隐居的人和山野的僧人都招来一同欣赏。
傍晚时分,薝卜花的香气飘进帘子,我心中却充满了怅惘,真担心自己日益消瘦,瘦骨嶙峋。
欣赏这清幽之景虽然令人陶醉,但也不能荒废了公务呀。清净的诗社已经冷清很久了,就跟着你重新兴盛起来吧。
荷花和薝卜花其实是一样的美好,很难去给它们分出个高低优劣呢。
纳兰青云