送樊漕移帅泸南

金龙直岁当玄冥,忆公剖竹江阳城。 碧鸡坊中驻千骑,裁诗饯送双旌行。 逢人到处说项斯,岂贱子故唯先盟。 一官泮水谢推挽,挟策仍许从诸生。 只词华衮岂易得,再以荐墨光姓名。 一朝去我生怊怅,呱呱欲作啼雏婴。 向来宦海四十年,白首一节无斜倾。 只今耆旧直可数,曷不往矣司机衡。 诏书连年到西蜀,归田奏上群儿惊。 西南夷蜑惟稽颡,男耕女织鼓不鸣。 庙堂彻桑戒无事,正以卧护烦老成。 犬羊腥膻亦人耳,悦安恶扰皆其情。 不须谈兵但饮酒,帅非尔帅乃父兄。 秋光如水浸行色,牙纛猎猎风有声。 毡褐迎道沸群獠,弓刀绕帐森千兵。 丈夫未遂调燮事,华皓得此亦足荣。 观公畜德有余地,如海既酌随复盈。 晚福衮衮盖未艾,善颂何以歌箫笙。 更须书考二十四,永与松鹤同坚清。

译文:

在冬季掌管时节的时候,我还记得您前往江阳任职。您带着众多人马在碧鸡坊停留,大家作诗为您送别,看着您带着仪仗远去。 您总是乐于向人推荐贤才,并不是因为和我有旧交才特别关照我。我能在学宫谋得一官半职,多亏您的推荐和提拔,还允许我带着书策跟随众多学子一同学习。您给予我的评价如同华美的礼服一般珍贵难得,又再次用推荐的文书让我的名字增添光彩。 您一旦离开我,我心中满是惆怅,就像那嗷嗷待哺、啼哭不止的雏鸟。您在官场沉浮四十载,到了白发苍苍的时候,依然坚守节操,刚正不阿。如今德高望重的老人屈指可数,您为何不前往执掌大权呢? 这些年诏书连年下到西蜀,您多次上奏请求归田,让那些小辈们都感到惊讶。西南的少数民族都俯首称臣,当地男耕女织,一片和平,连战鼓都不再敲响。朝廷在太平之时也不忘预防隐患,正是需要您这样的老成人去坐镇守护。 那些少数民族之人和我们一样也是人,他们都喜欢安定,厌恶纷扰,这是人之常情。您到了那里不需要大谈军事,只需饮酒自适,因为您不是他们的统帅,更像是他们的父兄。 秋天的景色如清澈的水一般,映衬着您的行色,军旗在风中猎猎作响。当地的少数民族穿着毡衣褐服,在道路两旁欢呼迎接您,众多士兵手持弓刀,围绕着营帐,排列得整整齐齐。 大丈夫如果不能成就调和阴阳、治理天下的大事,到了年老时能有这样的荣耀也足够了。看您积累德行,犹如大海一般,舀去一些马上又会满盈。您晚年的福气正源源不断,就像一首善颂之歌,又怎能用箫笙演奏得尽呢? 希望您能继续为官二十四年,永远像松鹤一样坚贞高洁。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云