岱宗峥嵘乃为岳,丈夫可不志特达。 平生论人每如此,杨子入眼吁可愕。 清班突见颀而长,开口四坐薄晓霜。 自言磈磊不可茹,正须一吐空肝肠。 太学黄虀了残业,又携束书去挈挈。 偃㦸韬戈吾已衰,快刀斫案子甚决。 古人作事令人惊,今人岂不如古人。 折枝要是不为尔,长剑在手无蛟鲸。 杨子杨子吾所许,举杯酌君肝胆露。 期君直到黄发时,无使英名一尘污。
送杨嗣清国录出倅广汉
译文:
泰山高耸险峻才成为五岳之首,大丈夫怎么能没有超凡卓越的志向呢。
我平日里评价别人一直都是这么认为的,杨嗣清一入我眼,实在让我惊叹。
他在清贵的官员行列中,身材修长挺拔,一开口说话,四座之人都仿佛感受到清晨寒霜般的凛冽。
他自己说心中郁积着不平之事难以咽下,正需要一吐为快,倾吐肝肠。
他在太学里伴着腌菜完成了学业,如今又带着书籍匆匆离去。
我已经衰老,只能放下武器,而他却如快刀斩案般果断。
古人做事常常令人惊叹,难道如今的人就比不上古人了吗?
折取树枝这样的小事做不到,那只是不想去做罢了,可要是手握长剑却不能斩杀蛟龙鲸鱼,那就说不过去了。
杨嗣清啊杨嗣清,我是十分认可你的,我举起酒杯为你敬酒,袒露我的真心。
期望你一直到头发花白的时候,都不要让自己的英名沾染一丝尘埃。
纳兰青云