首頁 宋代 李流謙 池上 池上 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李流謙 雨漲秋池三尺水,亦有秋風到池裏。 荷花顏色不如故,零亂寒蘆並折葦。 鸂鶒飛來依晚紅,蕩槳徐徐莫驚起。 擘蓬截藕尚堪餐,一醉何辭碧筩美。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 秋雨連綿,秋天的池塘水位上漲了三尺,秋風也輕輕吹進了池裏。 曾經嬌豔的荷花已不復往日的顏色,變得衰敗,凌亂的寒蘆和折斷的蘆葦在池邊飄搖。 一對鸂鶒鳥飛來,依偎在那即將消逝的殘紅荷花旁,我輕輕地划着船槳,慢慢前行,生怕驚擾了它們。 掰開蓮蓬、截斷蓮藕,這些還都可以食用,就讓我痛飲這用青竹製成的美酒,一醉方休吧。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 寫景 抒情 雨 秋 關於作者 宋代 • 李流謙 [約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送