君家嶙峋两冰柱,黄尘涨天不敢污。 阿云醉卧呼不譍,断碑零落荒阡雨。 君今去作火井县,山中婴儿待慈母。 前日一旱不堪说,危喘仅存无半缕。 祝君到官百不问,置酒先须酌田父。 从来和气致丰年,一笑能令粟盈庾。 我方投犁学为吏,人言未可纸上语。 今人古人岂相远,力行所知心自许。 惟君可闻我可言,明日一尊黄鹄举。
石钧父之官火井乞诗赠行
译文:
你家有两位品格高洁、如嶙峋冰柱般的人物,即便在黄尘漫天的污浊世间,也不会被沾染分毫。阿云醉酒卧躺,怎么呼喊都不应声,那断碑在荒郊的细雨中渐渐破败、零落。
如今你要前往火井县任职,那里的百姓就像山中等待慈母的婴儿一样盼着你。前些日子遭遇旱灾,情况惨不忍睹,百姓们命悬一线,气息微弱得如同只剩半缕游丝。
祝愿你到任之后,别的事情先暂且不管,先摆下酒席,好好款待那些种田的父老乡亲。自古以来,祥和的氛围能带来丰收年景,你若能以微笑面对百姓,定能让粮食堆满谷仓。
我刚刚放下犁耙,开始学习为官之道。人们说,当官可不能只纸上谈兵。今人和古人其实相差并不远,只要努力践行自己所知道的道理,内心自然会得到认可。
只有你能听得进我的话,我也能对你畅所欲言。明天我们就举起酒杯,为你送行。
纳兰青云