海棠未开对酒作此

春以花故妍,花好不辱春。 漫山烂桃李,由求盖具臣。 国艳朝众芳,此花当不名。 芳园丽韶景,点检能几根。 东风未披拂,万红藏杳冥。 过客白眼看,遂与凡木隣。 一朝吐华艳,天日为之醺。 绿樽有醇酌,及兹托慇懃。 君看淮阴市,岂有国元勋。 俗情傲未然,花笑当不嗔。

译文:

春天因为有了花朵而显得格外艳丽,花朵开得美好才不辜负这大好春光。 漫山遍野绚烂开放的桃花和李花,就如同子路、冉求这样只能算是具备一定才能的臣子(并非最为出众的)。 那具有倾国之姿的艳丽花朵凌驾于众多芬芳之上,这样的花不该以寻常之名相称。 在美丽的花园和这美好的春光里,仔细数来这样的花能有几株呢。 东风还没有轻柔地吹拂,千万朵红花都隐藏在幽远难见之处。 过往的行人都用轻视的眼光看待,于是它就和普通的树木混在一起。 一旦它绽放出华丽娇艳的花朵,连天空和太阳都仿佛沉醉其中。 绿色的酒杯里有香醇的美酒,趁着现在用这酒来表达我的殷勤之意。 你看那淮阴市(韩信未发迹时的地方),哪里能看出有日后能成为国家元勋的人呢。 世俗之人总是轻视还未成功的事物,花要是听到了这些也不会生气嗔怪吧。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云