送呂義甫

河伯矜秋浸,望洋始一嘆。 是以太史公,身行天下半。 可憐據坎者,寸尺盡霄漢。 我友故英發,驤首輕皁棧。 結束萬里遊,是行吾所贊。 榮途聽其遇,丈人教不倦。 向來開說易,一語無疏傳。 曰爲可用者,此本同世患。 停舟佳山水,心目有奇觀。 更接搖麈談,中夜光赫煥。 我方墮吏罝,沮洳雜鰍蜆。 眼看飛鴻翔,別樽恨不滿。

河神曾一度自誇秋天的洪水盛大,直到看到無邊無際的大海才發出感嘆。所以太史公司馬遷,一生幾乎走遍了大半個天下。 可嘆那些侷促於小水窪裏的人,眼光短淺,卻把眼前的一點點小天地當作高遠的天空。 我的朋友你向來英姿煥發,昂首馳騁,根本不把狹小的馬廄放在眼裏。你打點行裝準備去萬里之外遊歷,這一趟遠行我是十分讚賞的。 仕途的榮耀就看你的機遇了,而長輩對你的教誨也不曾間斷。你過去講解《易經》時,每一句話都精準恰當,沒有疏漏。 你說要做能爲世所用的人,這原本也是世間有識之士共同的憂患。 當你停下舟船,置身於美妙的山水之間,眼中和心裏定會有奇異的景觀。你還能與賢士們清談,那如美玉般的才華定會閃耀出奪目的光彩。 而我卻陷入了官場的羅網之中,就像被困在泥沼裏與泥鰍、蜆子混雜在一起。眼睜睜地看着你如飛鴻般展翅翱翔,離別的酒杯啊,我只恨它斟不滿這離別的愁緒。
评论
加载中...
關於作者

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序