送仲明赴举

进退士所重,视天为鼓钲。 采薇北山曲,濯足南涧滨。 高风岂不伟,奈何万苍黔。 道可济天下,不必丘园尊。 先生一世士,抱宝三家村。 蚤日湖海兴,搅须见霜根。 我尝叹洄洑,再拜愿有言。 钓鱼须远去,沮洳无鲸鲲。 北风折群木,严驾夙在门。 万里著掌间,一舸气已吞。 岷峩頼君重,努力答山灵。 造物饱阅骏,眼未见此人。 小却犹玉堂,尚堪托斯文。 贱子惜此别,赠送慙空樽。 唯有清夜梦,相逐东南奔。

译文:

对于读书人来说,出仕为官还是隐居山林是非常重要的抉择,这就如同要听从上天敲响的鼓和钲所发出的号令一样。 有人选择在北山的山坳里采薇而食,在南涧的水滨洗濯双脚。这样高尚的风范固然伟大,可天下那么多的百姓又该怎么办呢? 如果所秉持的道能够救济天下苍生,那就不必非得隐居山林,以隐居为尊贵。 仲明先生您是世间少有的贤士,却如怀揣珍宝般埋没在偏僻的小乡村。早年您就有闯荡湖海、一展抱负的豪情壮志,捋着胡须都能看到已经花白的发根了。 我曾经感叹人生如水流回旋曲折,恭敬地向您表达我的想法。钓鱼就得去遥远的地方,浅湿的水洼里是不会有鲸鱼和鲲鹏的。 北风呼啸,折断了许多树木,您早早备好车马,停在门前。万里的路程仿佛就在手掌之间,您驾着一艘小船,气势已足以将其征服。 岷山和峨眉山都仰仗您去增添光彩,希望您努力奋进,回应山川神灵的期许。 上天见识过无数杰出的人才,可我觉得它都没见过像您这样的人物。即便您稍微受挫,也还有机会进入翰林院这样的清贵之地,还能担当起传承文化的重任。 我舍不得和您分别,用空酒杯为您送别实在是惭愧。唯有在清静的夜晚进入梦乡,让我的思绪追逐着您向东南方奔去。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云