累年中秋無月今年凡數夕有之十五日尤佳

境濁常鮮愜,事難獲易欣。 皎月當中秋,覘候每倦勤。 扁舟泊沙岸,是夕無纖雲。 冷侵碧琉璃,又如爛鎔銀。 十年五年無,千里萬里明。 對此欲不飲,恐觸蟾兔嗔。 尊空更重看,徐步長江濱。 大魚時撥剌,宿鷺聯拳驚。 可無橫吹者,或有琵琶人。 領覽此奇絕,但怕添愁新。 頗欲從冰娥,暫陪白玉輪。 載我到廣寒,一醉羅襪塵。 歸來閉閣臥,耿耿雞未晨。 顧瞻篷窗間,尚餘半金盆。

生活環境污濁,常常很少有讓人愜意的事;事情難以達成,所以一旦有所收穫就容易心生欣喜。 中秋佳節,本該有皎潔明月,可年年觀測等候,總讓人倦怠又勞神。 今年我乘一葉扁舟停泊在沙岸旁,這天晚上天空沒有一絲雲彩。 那清冷的月光灑下,好似侵入了碧綠的琉璃世界,又如同熔化的白銀傾泄一地。 這中秋明月,有時候三五年都難遇一次清朗,可一旦出現,卻能照亮千里萬里的大地。 面對如此良辰美景,若不飲酒,恐怕會惹得月宮裏的蟾蜍和玉兔生氣。 我把酒喝盡,又再次抬頭凝望明月,然後緩緩漫步在長江之畔。 時不時能聽到大魚躍出水面的撥剌聲,那棲息的白鷺也被驚起,縮着身子飛遠。 此時怎會沒有吹橫笛的人?或許也會有彈奏琵琶的樂師吧。 盡情領略這奇妙絕倫的景象,卻又怕這美景增添新的憂愁。 我十分想追隨月中嫦娥,暫且陪伴着這白玉般的月亮。 讓它載着我到那廣寒宮去,大醉一場,哪怕醉倒在嫦娥的羅襪輕塵之間。 遊玩歸來後,我關上房門躺下,內心思緒萬千,公雞還未報曉。 我轉頭看向船篷的窗戶外面,那月亮還剩下小半輪,宛如金盆一般。
關於作者

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序