予旧服术迂其效弃去比过临邛蒙李丈分惠并副以诗次其韵以自警

是身如芭蕉,敢保金石固。 得生况尪陋,愧彼硕且武。 百万护一喘,人自疑窃斧。 灵根著异效,尝资一溉助。 苦邀旦夕验,弃去悔昔误。 那知百破衣,岂易一线补。 沧溟称微溜,九仞亦拳土。 见弹思炙美,拊手鸮未许。 九州作秦鼎,万生入?煮。 赫然一炊顷,众忿久已贮。 碑方峄山夸,骨作骊山腐。 初心欲速耳,竟不守门户。 吾宗活人手,一诺轻季布。 缄诗遣分送,爱我骨肉似。 恐为石髓凝,亦防山鬼妬。 汲汲事服饵,长谣记所自。 愿求必世仁,借秦谕其故。 解牛得养生,持问子庄子。

我这身躯就如同芭蕉一样,哪敢保证能像金石那般坚固呢。 能获得生命就已经不错了,何况我身体本就瘦弱丑陋,真惭愧与那些高大英武的人相比。 人们花费大量精力去维护一口气息,别人还会像怀疑偷斧子的人那样无端猜疑。 神奇的草药有着独特的功效,曾像灌溉植物一样给我帮助。 我却急切地想要它立刻就有效果,于是就把它丢弃了,现在后悔过去的错误决定。 却不知这破败不堪的身躯,就像百孔千疮的衣服,哪是轻易能用一根线就能补好的。 大海也是由细微的水流汇聚而成,九仞高的山丘也是由一捧捧土堆积起来的。 就像看到弹丸就想着烤出美味的鸟肉,可还没等动手捕捉,猫头鹰又怎会答应。 秦始皇想把整个九州当作自己的鼎器,把天下万民都置于煎熬之中。 转眼间如同一顿饭的时间,众人的愤怒早已积攒很久了。 秦始皇还在峄山刻碑自夸功绩,可他的尸骨却在骊山腐烂。 他当初只是一心求速,最终连自己的根基都守不住。 我的宗族长辈有着救人的本领,他的承诺比季布还让人信服。 他写了诗并派人分送草药给我,对我的关爱就像对待骨肉亲人一样。 他担心草药会像石髓一样凝固,也防备山鬼会嫉妒。 我赶忙服用这草药,还长久地吟诵诗歌来铭记此事。 我希望能像追求长期的仁政一样坚持服用,借用秦朝的例子来说明其中的道理。 就像庖丁解牛能领悟养生之道一样,我也想带着这个疑问去问问庄子啊。
评论
加载中...
关于作者

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序