送宣孺摄邑古郫

已作来迟迟,又为去猝猝。 夺我佳友生,怅念鬓毛白。 投闲如我宜,君则任繁剧。 台府有闻知,使子固选择。 子男古所尊,而此万家邑。 邮筒即诗筒,簿书有闲日。 迎门烂桃李,画餠不可食。 况欲分其余,岂捄馋吻湿。 留为别后哂,聊用破孤寂。 数期还鲁疆,指日返赵璧。

译文:

你这一来啊,本来就来得晚,如今又这么匆匆忙忙地要走。硬生生把我这位好友从身边夺走,我满心惆怅,想起咱俩都已鬓发斑白。 像我这样的人适合赋闲在家,可你却要去承担繁重复杂的事务。台府那边对你有所了解,才会做出这样的安排,让你去那里任职。 古代子爵、男爵地位尊崇,而你要去治理的可是有上万户人家的大邑。以后咱们可以通过邮筒传递诗作,相信你在处理公文之余也会有闲暇时光。 有人可能会用些好听的话来敷衍你,就像画在纸上的饼,根本没法吃。更何况还想着从这虚假的东西里分一杯羹,又怎么能解你这馋呢。 就把这些当作分别后可以一笑的谈资吧,也算是能稍稍排解分别后的孤寂。过不了几期你就会回到原来的地方,就像当年和氏璧完璧归赵一样,很快就能回来啦。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云