萬里對明光,真實一字字。 九陛元不隔,是亦父子爾。 我讀公車牘,再拜甚歡喜。 玉色近昕夕,王度日完粹。 再析山中符,可以覘胸次。 道行國無小,意甘食則旨。 平生熟窺覘,步步聖賢地。 造物寶其人,華皓表斯世。 從軍落窮塞,愁破覿清峙。 蝸廬僅纏軀,鼓鍾日在耳。 何以充淹留,白日不可系。 長年慕道德,師友別匪易。 躑躅南城隅,竚立渺無涘。 不見兩朱輪,但見嘉陵水。
送孫隆州
譯文:
你不遠萬里來到朝廷宮殿之中,誠懇地向皇上進言,每一個字都發自肺腑,真實懇切。
皇上與臣子之間本就沒有隔閡,就如同父子一般親近。
我閱讀你呈給朝廷的文書,不禁再三拜讀,心中十分歡喜。
你常在皇上身邊,讓皇上的容顏愈發和藹,也使得國家的法令制度日益完善純粹。
如今你再次去做州郡長官,從這裏也能看出你的胸懷與志向。
無論治理的地方大小,只要心懷大道,就會覺得連食物都格外美味。
我平日裏對你十分了解,你每一步都走在聖賢倡導的道路上。
上天也格外珍視你這樣的人,讓你到年老時能爲世間做出表率。
我曾在偏遠的邊塞從軍,滿心憂愁,見到你如高山般清朗的風姿才得以釋懷。
我居住的屋子狹小,僅能容身,但你的道德風範就像那每日都能聽到的鼓鐘聲一樣,時刻在我耳邊迴響。
用什麼來挽留你長久停留呢,可惜時光匆匆,就像那無法系住的白日一樣。
我長年以來仰慕你的道德學問,與你這樣亦師亦友的人分別實在不是一件容易的事。
我在南城的角落徘徊不前,久久站立,思緒飄向遠方,沒有邊際。
最終沒能看到你乘坐的朱輪車離去,只看到嘉陵江水靜靜流淌。
納蘭青雲