月夜泛舟

苦雨連日夜,佳月遭薄蝕。 晚風散積靄,水天忽改碧。 江臯放幽步,露下襟袂溼。 劃然湖海興,如驥不受勒。 扁舟系枯柳,漁子眠已熟。 喚起勿作難,解纜破秋色。 移我坐空曠,四顧竦毛骨。 山空木葉脫,岸斷石腳出。 舍舟訪鄰叟,醉臥不納客。 何必見安道,意行無適莫。 書生亦底事,忍凍犯蛟窟。 可憐窮事業,坐恐清景失。 歸來定何得,索酒更深酌。 上士不言喻,下士笑局局。 太白下羌江,蘇仙遊赤壁。 風流共一時,作詩記今夕。

接連好多日日夜夜都下着雨,好不容易盼來的明月也被烏雲遮蔽。 傍晚的風驅散了積聚的雲霧,水面和天空忽然變得一片碧綠。 我在江邊悠閒地漫步,露水落下,打溼了我的衣襟和衣袖。 剎那間,我湧起了暢遊湖海的興致,就像駿馬不願再受繮繩的束縛。 那艘小船系在枯柳上,漁夫已經睡得很熟了。 我把他叫醒,他也沒覺得爲難,解開纜繩,船兒便劃破這秋日的景色前行。 小船把我送到了空曠的湖面,我環顧四周,不禁毛骨悚然。 山中一片空寂,樹葉紛紛飄落,江岸斷開之處,石頭的根部露了出來。 我舍船上岸去拜訪鄰家的老翁,可他喝醉了躺在牀上,不接待客人。 何必非要見到像戴安道那樣的人呢,隨心而行,不必計較結果。 我這書生到底在做什麼呀,竟忍着寒冷闖入這蛟龍棲息的地方。 只可惜我這清苦的生活,生怕錯過了這美好的景色。 歸來後又得到了什麼呢?那就再要些酒,在深夜裏好好喝上幾杯。 境界高的人不用言語就能明白我的心意,境界低的人只會侷促地嘲笑我。 當年李白曾順羌江而下,蘇軾曾遊覽赤壁。 他們的風流韻事都成爲了一時佳話,我也要作詩記下今晚的經歷。
關於作者

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序