予遊潼川將訪魏城令君李仲明而不果作此寄之

骨肉纏恩愛,友朋綴情義。 於君若兼之,何生結此契。 朅來東川遊,咫尺桃李縣。 引車意甚決,牽衣事輒挽。 我如空中雲,隨風出巖岫。 又如波上舟,東西聽水手。 有心不能酬,富貴那可必。 富貴吾不願,此見未宜失。 裁詩說相思,過鴈或堪託。 鴈能見君子,嗟予鴈不若。

譯文:

親人之間被恩愛所纏繞,朋友之間因情義而相連。對於你,我感覺既有着親人般的情感,又有着朋友間的情誼,不知是怎樣的緣分讓我們結下了這樣深厚的交情。 我來到東川遊歷,魏城縣近在咫尺。我原本駕車前往拜訪你的心意十分堅決,可總是被各種事情牽絆,就像有人扯着我的衣服一樣,讓我無法成行。 我就如同空中的雲朵,隨着風飄出了山岩峯岫;又好似波浪上的小船,是向東還是向西只能聽從水手的安排。我有心去拜訪你卻無法實現,富貴這種東西又哪裏是一定能得到的呢? 其實我並不渴望富貴,這次與你相見的機會可不能錯過。於是我寫下這首詩來訴說對你的思念,或許過往的大雁可以幫我傳遞這份情誼。大雁能夠見到你,可嘆我連大雁都不如啊。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序