送趙勝仲赴廷試

過眼紛紛亂驌驦,誰知龍種不尋常。 更生學苦藜分照,長吉詩多錦作囊。 已作怒鵬橫絕漢,更隨鳴鳳集高崗。 天將一第酬寒士,分付宗枝亦有光。

這是一首送別詩,下面是這首詩的現代漢語翻譯: 過往那些看似出衆的人如同一羣混雜的駿馬,來來去去讓人眼花繚亂,可又有誰能知道真正的龍種是如此的不同尋常。你就像西漢的劉向,刻苦學習,即便在昏暗的環境中,也能用藜莖燃燒發出的光來照明讀書;又如同唐代的李賀,才華橫溢,作詩衆多,常常揹着錦囊隨時記錄靈感。 如今你已然如憤怒展翅的大鵬,能夠橫越浩瀚的天河;接下來還會跟隨那吉祥的鳴鳳,一同聚集在高高的山崗。上天會用一個科舉功名來酬謝你這樣的寒門士子,等你高中,不僅是你自己榮耀,就連家族宗親也會跟着臉上有光。
關於作者

李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生於宋徽宗宣和四年,卒於寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑑。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚衆致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序