君不見版築當年胥靡徒,貌象忽與帝夢符。 臥龍抱膝吟梁甫,霸主不憚三顧廬。 又不見形模苦遭婦女笑,袖手不解世俗書。 碧山幽棲載典籍,銀魚焚棄甘林居。 出處雖雲蘭菊異,道則一貫無二途。 要之窮通有定分,所學豈以世俗拘。 一旦風雲合際會,坐令四海如唐虞。 不用山林並容爾,胸中經濟常自如。 世間餘子真碌碌,得失交病言囁嚅。 生前雅志一飽足,趨時嫵媚忘遠圖。 夫君承平相家子,典刑自與今人殊。 青春已負老成器,白日兀坐聖賢俱。 腹笥兼收線五色,準擬補袞膺時須。 豹變要是有毛質,鵬飛九萬看摶扶。 古巖風月鎮長好,請著斯名鑱座隅。
和韓羲仲主簿古巖韻
你可曾知道,當年那從事版築勞作的刑徒傅說,他的容貌形象忽然與商王武丁夢中所見相契合,從而得到重用。還有諸葛亮,他抱膝吟唱着《梁甫吟》,稱霸一方的劉備絲毫不忌憚多次前往他居住的草廬相邀。
可你也應該看到,有的人容貌模樣苦苦遭到婦女們的嘲笑,又只會袖手旁觀,不懂得書寫世俗的文書。他們隱居在青山之中,帶着許多典籍,寧願焚燬象徵官職的銀魚符,甘心在山林中居住。
雖然出世做官和隱居山林看似像蘭花與菊花一樣不同,但從道的層面來講,其實是一脈相承、沒有不同途徑的。關鍵在於窮困與顯達自有定數,一個人所學習的內容怎能被世俗所束縛呢?
一旦時機成熟,風雲際會,就能讓整個天下變得像唐堯虞舜時代那樣太平美好。即使不被山林所接納,也能在山林中生活,而自己心中經世濟民的才能始終運用自如。
世間那些平庸之輩真是碌碌無爲,患得患失,說話吞吞吐吐。他們生前的志向不過是能喫飽飯就滿足了,爲了迎合時俗而變得嫵媚討好,忘記了長遠的打算。
您是太平盛世宰相家的子弟,您的典範和德行自然與如今的人不同。您年紀輕輕就已具備成熟穩重的氣質,整天靜靜地坐着與聖賢的思想爲伴。您腹中才華橫溢,就像兼收了五色絲線,正準備着爲朝廷效力,擔當起時代所需的重任。
就像豹子要變成美麗的模樣需要有原本的毛質基礎,大鵬鳥要飛向九萬里的高空需要憑藉風力。古巖這裏的清風明月永遠那麼美好,請把“古巖”這個名字刻在座位的角落,時刻銘記。
评论
加载中...
納蘭青雲