某伏蒙丈人僉判出示嘗與侍郎鄭公淺沙泉唱酬詩軸率爾次韻

在昔紹聖初,羣英萃朝紳。 道鄉鼓諫舌,勁氣排天閽。 雷霆固難犯,鵷鷺皆喪神。 獨一黃右轄,從容爲奏陳。 主聖臣則直,攀檻古所聞。 龍顏爲稍霽,投荒貸斧斤。 公亦坐此去,剖符漫朱輪。 斯人下世久,藹然播清芬。 袁盎當漢代,引卻慎夫人。 用舍雖異致,萬世嫡庶分。 向使李勣輩,將順恨無門。 但謂此家事,一言陷其君。 陸贄得罪唐,不測幾隕身。 陽城以死爭,久之理頗伸。 不如漢汲黯,同朝有公孫。 約議尋即背,巧辭間其臣。 於惟我聖宋,涵養士氣振。 世代有忠鯁,漢唐何足雲。 且如唐子方,指摘椒房親。 繼論燈籠錦,將貶嶺外春。 君謨立殿坳,開救蒙寬恩。 宛陵風雅手,長篇紀詠存。 嗟嗟此鄒黃,袁陽畧同羣。 近則唐與蔡,輩出有弟昆。 赤心要無負,肯受富貴吞。 鄙哉賤丈夫,肉食苟朝昏。 傾危不遑恤,是非誰與論。 前史豈不載,開卷徒沾巾。 伏讀珠玉書,飄飄若凌雲。 遐追古作者,寧讓聖俞文。 顧我亦何人,濡毫來效顰。 二賢跡益顯,餘波激後塵。

在過去紹聖初年的時候,衆多傑出人才匯聚在朝廷擔任官員。“道鄉先生”鄒浩鼓起勇氣諫言,剛正之氣直衝向皇宮之門。雷霆之威本就難以冒犯,朝堂上的官員們都嚇得失魂落魄。只有一位姓黃的右轄大臣,從容地向皇帝上奏陳情。君主聖明,臣子就會正直敢言,像漢代朱雲攀殿檻諫諍的事自古以來就有所聽聞。皇帝的怒色因此稍有緩和,鄒浩被流放到荒遠之地而免去了砍頭之罪。您(鄭公)也因爲這件事被貶官外放,雖然坐着華麗的車子去赴任,但也只是空有其名。 鄒浩這樣的人離世已經很久了,可他美好的名聲卻四處傳播。就像漢代的袁盎,在宴會上引退慎夫人,使嫡庶之禮得以明確,雖然和鄒浩等人的行事方式和境遇不同,但都在歷史上留下了重要的規矩。要是像李勣那樣的人,一味順從皇帝,就會讓正義無處伸張。他們只說這是皇家的家事,卻用一句話就陷君主於不義。 陸贄在唐朝獲罪,幾乎遭遇不測丟掉性命。陽城拼死諫爭,過了很久事情的道理才稍微得到伸張。但這還不如漢代的汲黯,他和公孫弘同朝爲官,公孫弘原本和汲黯約定好一起進諫,轉眼就違背約定,用巧妙的言辭離間汲黯和君主的關係。 我們聖明的大宋,培養出的士氣振奮昂揚。每一個時代都有忠誠正直的大臣,漢唐又哪裏值得一提呢?就像唐介,指責皇后的親屬,接着又議論“燈籠錦”事件,差點被貶到嶺南。蔡襄站在宮殿的角落爲他求情,唐介才承蒙皇上的寬恩。梅堯臣這位風雅的詩人,用長篇詩作記載了這件事。 可嘆啊,鄒浩、黃右轄這些人,和袁盎、陽城大致屬於同一類人。近代的唐介和蔡襄,也是相繼出現的傑出人物。他們一片赤誠之心,絕不肯被富貴所迷惑。那些卑鄙的小人,只知道貪圖高官厚祿,渾渾噩噩地過日子。他們不顧國家的安危,又有誰能和他們去論是非呢?以前的史書上難道沒有記載這些事嗎?打開書卷,我只能白白地傷心落淚。 我恭敬地拜讀了您(丈人僉判)和侍郎鄭公唱和的精美詩作,感覺它們超凡脫俗,彷彿凌雲而上。您追慕古代的作者,文采絕不遜色於梅堯臣。可我又算什麼人呢,也拿起筆來模仿作詩。鄒公和鄭公的事蹟越發彰顯,他們的影響激勵着後來的人。
评论
加载中...
關於作者

李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生於宋徽宗宣和四年,卒於寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑑。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚衆致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序