家有含笑花開因成三首 其二

正色巧遮藏,天香清可帶。 若爲忍一噱,恥效嬛薄態。 奴紅春事退,絕意矜粉黛。 質素本任真,藻梲鄙居蔡。

譯文:

這首詩是詩人看到家中含笑花盛開而作。以下是它的現代漢語翻譯: 含笑花那純淨端莊的顏色巧妙地隱藏在枝葉之間,它天然的香氣清新宜人,彷彿可以隨身攜帶。 它好像是忍住了一絲笑容,恥於去效仿那些輕佻淺薄的姿態。 那些如奴婢般豔麗的紅花在春天漸漸過去時便失了光彩,而含笑花卻全然無意去炫耀自己的美麗。 它本質質樸,一直都是如此自然純真,它鄙視那些用華麗裝飾來彰顯自己的行爲,就像鄙視居蔡(用華麗的龜殼占卜,這裏有炫耀、浮華之意)一樣。
關於作者
宋代李呂

李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生於宋徽宗宣和四年,卒於寧宗慶元四年,年七十七歲。端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑑。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚衆致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序