檻外滔滔水,巖前冉冉雲。 行人舟似葉,題墨蘚生紋。 歲月帆檣去,山川楚蜀分。 十年三艤棹,永愧北山文。
訪蘇黃遺墨
譯文:
欄杆外面,江水滔滔不絕地流淌着,那聲勢彷彿永遠不會停歇。山岩前面,白雲緩緩地飄動着,姿態悠然自在。
來來往往的行人所乘坐的船隻,就像一片片樹葉一樣,在寬闊的江面上顯得那麼渺小,隨着江水的波動起起伏伏。曾經蘇黃題字的地方,如今墨痕已經被苔蘚爬滿,那些苔蘚縱橫交錯,如同生出了奇特的紋理。
時光就像那江面上的帆船桅杆,不斷地向前駛去,一去不復返,帶走了無數的歲月和故事。眼前的山川以楚地和蜀地爲界,有着明顯的區分,各自有着不同的風貌。
十年來,我三次乘船來到這裏,停下船槳靠岸探訪。可如今想想,我卻始終對自己的行爲感到慚愧,就像那些違背自己隱居初衷的人愧對《北山移文》一樣,我也許也沒能堅守自己內心真正的追求吧。
納蘭青雲