太白招魂

予为谪仙兮,薄游人间。 傲岸不谐兮,世路艰难。 折芳洲之瑶华兮,采琼蘂入乎昆山。 愁长安之不见兮,坐拂剑而长叹。 魂一去而欲断兮,与春风而飘扬。 飘扬其竟何托兮,造化为之悲伤。 于是帝命巫阳,若有一人。 神气黯然,精魂飞散。 迟尔归旋,乃下招曰,魂兮归徕,无东无西,无南无北些。 碧海之东,长鲸𣸣涌,不可以涉些。 扬波喷云,蔽天鬐鬛些。 齿若雪山,挂骨于其间些。 归徕,去无还些。 魂兮无南,南山白额穷奇䝙貒些,牙若剑错鬣如丛竿些。 口吞殳鋋,目极枪橹些。 归徕,饲豺虎些。 魂兮无西,西当太白,横绝峨嵋些。 地崩山摧,天梯钩连些。 峥嵘崔嵬,朝虎夕蛇些。 磨牙吮血,杀人如麻些。 归徕,行路难些。 魂兮无北,北缘太行,嶝道峻盘些。 马足蹶侧,车轮摧冈些,气毒剑戟,严风裂裳些。 归徕,北上苦些。 魂兮归来,君无上天些。 天鼓砰訇,雷震帝旁些。 投壶玉女,笑开电光些。 风雨之起,倏烁晦冥些。 犬吠九关,杀人以愤其精魂些。 归徕,天路何因些。 魂兮归徕,君无下此幽都些。 闭影潜魂,遗迹九泉些。 剑轮汤镬,猛火炽然些。 疑山炎昆,苦海滔天些。 归徕,保吾生些。 魂兮归徕,还故乡些。 高楼甲第,连青山些。 飞楹磊砢,栱夤缘些。 云楣横绮,桷攒栾些。 皓壁昼朗,朱甍鲜些。 金窗绣户,朱箔悬些。 魂兮归徕,列珍羞些。 月光素盘,饭雕胡些。 鲁酒琥珀,紫锦鱼些。 白酒新熟,黄鸡肥些。 山盘秋蔬,荐霜梨些。 吴盐如花,皎白雪些。 玉盘杨梅,为君设些。 魂兮归徕,恣欢谑些。 南国美人,芙蓉灼灼些。 洛浦宓妃,飘飘飞雪些。 长干吴儿,艳星月些。 西施东邻,秀蛾眉些。 一笑双璧,歌千金些。 琅玕绮食,鸳鸯衾些。 博山炉中,香火沉些。 魂兮归徕,醉壶觞些。 青娥对烛,俨成行些。 玉童两两,吹紫笙些。 佳人当窗,弹鸣筝些。 玉壶美酒,清若空些。 看朱成碧,颜始红些。 连呼五白,行六博些。 赤鸡白狗,赌梨栗些。 半酣呼鹰,挥鸣鞘些。 金鞍龙马,花雪毛些。 霜剑切玉,明珠袍些。 魂兮归徕,入长安些。 清都玉树,瑶台春些。 万姓聚舞,歌太平些。 伐鼓槌钟,启重城些。 日照万户,簪裾明些。 骑吹飒沓,引公卿些。 白日紫晖,运权衡些。 倒海凌山,索月采荪些。 文质炳焕,罗星旻些。 魂兮归徕,乐不可言些。 乱曰:长相思兮在长安,络纬秋啼兮金井栏。 望夫君兮安极,我沉吟兮叹息。 怀洞庭兮悲潇湘,把瑶草兮思何堪。 念佳期兮莫展,每为恨兮不浅。 荷花落兮江色秋,秋风袅袅夜悠悠。 魂兮归徕,谢远游。

译文:

我是谪仙人李白啊,在人间短暂游历。 生性傲岸与世俗不合啊,世间的道路艰难险阻。 在芳洲采摘美玉般的花朵啊,到昆山采集珍贵的琼蕊。 忧愁着看不到长安啊,坐着抚剑长长叹息。 魂魄一去几乎要断绝啊,随着春风四处飘扬。 四处飘扬到底依托何处啊,连造化之神都为此悲伤。 于是天帝命令巫阳,说有这么一个人。 他神气黯淡,精魂飞散。 等他回来,巫阳便下招魂之辞道:魂啊归来吧,不要去东方,不要去西方,不要去南方,不要去北方啊。 在那碧海的东面,巨大的鲸鱼翻腾涌起,不能前往啊。 它们扬起波浪,喷吐云雾,遮天的鳍鬣很是吓人啊。 牙齿像雪山一般,去了会尸骨挂在其间啊。 回来吧,去了就回不来了啊。 魂啊不要去南方,南山有白额虎、穷奇、䝙、貒等猛兽啊,牙齿像交错的剑,鬣毛像丛生的竹竿啊。 它们能一口吞下兵器,眼中满是凶狠啊。 回来吧,去了会被豺虎当作食物啊。 魂啊不要去西方,西方正对着太白山,横亘着峨眉山啊。 那里地崩山摧,山路像天梯一样相互钩连啊。 山势高峻崎岖,早上有老虎,晚上有大蛇啊。 它们磨牙吮血,杀人多得像乱麻一样啊。 回来吧,那里行路艰难啊。 魂啊不要去北方,北方沿着太行山,登山的小路险峻盘旋啊。 马足会向一侧摔倒,车轮会在山冈上毁坏啊,那里的毒气像剑戟,凛冽的寒风能撕裂衣裳啊。 回来吧,北上太苦了啊。 魂啊归来吧,你不要上天啊。 天上的战鼓轰隆作响,雷电在天帝身旁炸响啊。 玩投壶游戏的玉女,笑容像电光闪耀啊。 风雨突然兴起,瞬间昏暗不明啊。 九重天门有恶犬狂吠,会愤而杀害人的精魂啊。 回来吧,上天的路又怎能走得通啊。 魂啊归来吧,你不要下到这幽都啊。 在这里影踪隐匿,精魂潜藏,遗迹留在九泉之下啊。 有剑轮、汤镬等酷刑,猛火熊熊燃烧啊。 好像火焰山、昆仑山都在燃烧,苦海波涛滔天啊。 回来吧,要保全自己的性命啊。 魂啊归来吧,回到故乡啊。 故乡有高大的住宅,与青山相连啊。 飞扬的柱子错落有致,斗拱相互攀附啊。 云一样的门楣横陈着绮丽的装饰,椽子聚集如栾树啊。 洁白的墙壁白天也很明亮,红色的屋脊鲜艳夺目啊。 金色的窗户、精美的门户,红色的帘子悬挂着啊。 魂啊归来吧,摆上珍贵的佳肴啊。 月光下,盛着雕胡米的盘子泛着白光啊。 鲁地产的酒如琥珀般晶莹,还有紫锦鱼啊。 新酿的白酒,肥美的黄鸡啊。 山间盘子里盛着秋天的蔬菜,还有带着霜的梨子啊。 吴地产的盐像花一样,洁白如雪啊。 玉盘里盛着杨梅,为你摆上啊。 魂啊归来吧,尽情欢乐戏谑啊。 南方的美人,如芙蓉般艳丽啊。 像洛水之畔的宓妃,如飞雪般轻盈啊。 长干里的吴地姑娘,容颜比星月还娇艳啊。 像西施的东邻女子,眉如远黛啊。 一笑露出洁白的牙齿,歌声价值千金啊。 吃着精美的食物,盖着鸳鸯锦被啊。 博山炉中,沉香的香火缭绕啊。 魂啊归来吧,醉倒在酒壶酒杯间啊。 美丽的女子对着烛光,整齐地站成一行啊。 一对对玉童,吹奏着紫笙啊。 佳人临窗,弹奏着鸣筝啊。 玉壶中的美酒,清澈得如同虚空啊。 看朱色都成了碧色,脸色开始泛红啊。 连连呼喊着五白,玩着六博的游戏啊。 用赤鸡白狗赌着梨子和栗子啊。 半醉时呼唤着猎鹰,挥动着响鞭啊。 骑着金鞍的骏马,马毛像花雪一样啊。 霜剑能切断玉石,穿着缀有明珠的袍子啊。 魂啊归来吧,进入长安啊。 天庭的玉树,瑶台的春光啊。 百姓们聚集在一起跳舞,歌唱着太平盛世啊。 敲打着鼓和钟,打开重重城门啊。 阳光照耀着万户人家,官员们的服饰光彩照人啊。 骑兵和乐队纷纷赶来,引领着公卿大臣啊。 白日里紫光闪耀,天下大权在握啊。 有倒海翻山、索取明月、采摘香草的气势啊。 文章辞采绚烂,如繁星布满天空啊。 魂啊归来吧,快乐得无法言说啊。 尾声说:长久地思念啊在长安,络纬虫在秋天的金井栏边啼叫啊。 盼望您啊何时才是尽头,我沉思吟咏啊声声叹息。 怀念着洞庭湖啊悲叹着潇湘水,手持着瑶草啊思念之情难以承受。 想着美好的约会啊无法实现,常常为此遗憾啊恨意不浅。 荷花凋谢啊江水呈现秋色,秋风袅袅啊长夜悠悠。 魂啊归来吧,告别那远游。
关于作者
宋代崔敦礼

暂无作者简介

纳兰青云