今朝結卻布袋口,明眼衲僧莫亂走。 心行滅處解翻身,噴嚏也成師子吼。 旃檀林,任馳驟。 剔起眉毛頂上生,剜肉成瘡露家醜。
偈三首 其二
譯文:
今天我算是把這“布袋”的口子繫上了(意思是該說的都說完了,該講的佛法要義都講明白了),那些有見識、有智慧的修行僧人可別再到處瞎跑(別再盲目地去追求、尋覓佛法真諦了)。
當內心那些雜念、妄念都消除的時候,就能獲得解脫、實現轉變,就算是打個噴嚏,那也如同獅子的怒吼一般有震懾力(表示達到一種很高的修行境界後,一舉一動都蘊含着深意和力量)。
在那充滿旃檀香氣的佛國勝境裏,你可以自由自在地馳騁、修行。
要是你還非要刻意地去“雕琢”自己的修行,像把眉毛往上挑得高到頭頂生出來一樣(形容過度做作、刻意),就如同自己把肉剜破生出瘡來,還把自己的醜態暴露出來(意思是過度刻意地修行,反而會暴露出自己的問題和不足,背離了真正的修行之道)。
納蘭青雲