望洞陽

歲事今無幾,清霜苦見侵。 寒深落雁渚,風急搗衣砧。 翠縠紋秋水,斑綃纈霧林。 洞陽棲隠地,樓觀白雲深。

我猜測你想說的是《望洞陽》。下面是這首詩翻譯成較爲直白的現代漢語: 一年的時光如今所剩不多了,寒冷的清霜無情地侵襲着大地。 寒冷加劇,大雁棲息的小洲也變得更加蕭索;秋風急切,傳來陣陣搗衣的聲音。 秋天的水面泛起如同翠綠縐紗般的波紋,霧靄籠罩的樹林像是染上斑斕色彩的薄紗。 洞陽是個適合隱居的好地方,樓閣道觀都深藏在那白雲繚繞之處。
评论
加载中...
關於作者

蔡宰,字仲平(《前賢小集拾遺》卷四)。高宗紹興十八年(一一四八)爲太常博士(《宋會要輯稿》選舉二○之九)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序