明老惠炭戏以二小诗 其二
道人作喜每逢场,一束乌薪发电光。
便使樽前化红袖,不妨笑杀许旌阳。
译文:
这其实并不是严格意义上的古诗词,是一首宋诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
那道人总是兴致勃勃,每到一处都满心欢喜。这不,他送来了一束乌黑发亮的木炭,这木炭就像能发出电光一般引人注目。
这木炭要是能在酒杯前化作美人的红袖来增添雅趣,就算是把许旌阳(东晋道士许逊)逗得哈哈大笑也无妨呀。
注:“许旌阳”指许逊,世称许旌阳。在诗里可能用许旌阳相关的典故来增添一种诙谐、轻松的氛围,不过此处诗人具体引用意图或许还需结合更多背景来深入理解。